Podcast: Play in new window | Download () | Embed


Whose Words These Are (12): Teresa Cader
Whose Words These Are (12): Teresa Cader
In anticipation of the 2009 Massachusetts Poetry Festival, where does poetry come from these days? And where is it going?
Click to listen to Chris’s conversation with Teresa Cader. (33 minutes, 15 mb mp3)
Teresa Cader used to think of herself as a child of Europe. Walt Whitman made her a poet and an American. Her father was an immigrant from Poland. Her mother’s side is Irish: “my great aunt looks like Seamus Heaney in a black funeral dress,” she has said. Growing up in Trenton, she read Latin and translated Beowulf, and then found in Leaves of Grass a way into her American consciousness. She lives now in Lexington, Massachusetts — a block from the first skirmish in the American Revolution. Her last published collection of poems, History of Hurricanes makes a link at one point between the civil rights movement in the States and the Solidarity movement in Poland, prompted by her visit to a club in Krakow playing James Brown, and by hearing her Polish friends sing all the verses of “We Shall Overcome.” So she is an American poet now of history and the world, and a teacher of young poets at Leslie University in Cambridge.

Q: What do you learn in the schools?
A: Students are hungry for a kind of emotional truth that they’re not getting; they’re hungry to integrate their feelings and their learning— they are hungry to have someone speak truth about life. They are hungry for poetry.
Q: Who does your work in another medium?
A: I really like sculpture. I get a visceral reaction to sculpture, everything going back to the Greeks, and Romans, the Italians: Donatello, Brancusi, Giacometti. I like the whimsy of Calder, and of people like Henry Moore. If I could have another life in a different medium, it would be sculpture.
Q: What is the keynote of your poetry?
A: I like to inhabit the mystery and the unknown. I like to push beyond what’s comfortable to a place where I don’t know where I am.
Q: What is the talent you’d most love to have that you don’t, yet?
A: I want to close the gap between my voice and the page.
Q: What quality do you love in a poem?
A: I need to be emotionally moved by a poem, though it should not set out to do so. I have a metaphysical sensibility. I look for the marriage between intellect and emotions. That is why I love [John] Donne and [Robert] Pinsky.
Q: What is your motto?
A: “Push beyond what you know. The process is where the discoveries happen. Trust it”